Finally a book has been published in English for the first time!
The author Taichi Taniguchi is another pen name for the original author of this blog known as Ise-HakuSun-Do or Ryman.
The book is now available for pre-order at Amazon, Japan
I sincerely hope you will read this book. I think it is truly worthy of your time.
from mobile phones:
Sales on Amazon in other countries may take another few weeks. The publisher is working on that right now.
A little episode on the process choosing the cover design:
I chose the letter "道" (means path or way) in calligraphy form for the cover of this book. I picked out one from a list that was registered for it's copy right and available to buy. However the profile of this author was not disclosed. He must have been quite a well-known person who could sell his calligraphy. I inquired to the publishing company about why the author's name was a non-disclosure. And the answer was that the author was not happy about this particular piece of work. Hence he requested the profile to be a non-disclosure.
What I felt here from this little episode is that the letter "道" has such deep meaning to it. The author could never be happy about the outcome no matter how many times he wrote it. It means that The Way or The Path is a never ending journey.
I thought this letter was really perfect to be on the cover of this book that interprets the words of Laozi.
A word from A. Morrow who helped us a great deal in the proof-reading.
"As the title hints, this is not an academic translation trying to reconstruct ancient China, but an interpretation for "everyday life" with lots of advice for our personal lives and careers. I'm pleased to have restored a Japanese passage that Tanagawa thought would be too difficult for English speakers. You will really be surprised and impressed by the spirit expressed in this book."
I am grateful to be led to live this life